ドキュメンタリー翻訳ツール:AI の精度であなたの作品を世界の観客へ
ドキュメンタリーをアップロードすれば、Belindoc の AI が字幕を自動で文字起こしし翻訳します。ナレーションやインタビューの声色とニュアンスを 100 以上の言語で保ち——翻訳字幕・原語字幕・二言語字幕を埋め込むか、映画祭や放送局向けの SRT を書き出せます。
ドキュメンタリー翻訳のために設計

ナレーションとインタビューの正確さ
ドキュメンタリーはナレーション、専門家インタビュー、アーカイブ音声が混在し、それぞれ語調も語彙も異なります。Belindoc の AI は話者ごとに文脈の一貫性を保ち、機械的ではなく意図の感じられる翻訳を実現します。

文化とトーンの忠実な再現
優れたドキュメンタリーは真正性に支えられています。当社の翻訳エンジンは、元の声、感情の語調、文化的な言及を対象言語で保持——国際映画祭や配信プラットフォームへ展開する作品に不可欠です。
柔軟な字幕出力
ドキュメンタリーをアップロードすれば Belindoc が字幕を自動生成します。翻訳字幕・原語字幕・二言語字幕を映像に埋め込むか、タイミング付きの SRT ファイルとして書き出し——タイムコードを保持し、どの編集ソフトでも同期できます。
グローバル配信のための 100 以上の言語
英語から中国語、フランス語からアラビア語まで、あらゆる対象市場向けにドキュメンタリーを翻訳。Belindoc は各地域の放送水準に適したローカライズ品質で 100 以上の言語に対応します。
制作スケジュールに合う短納期
ドキュメンタリー制作はスピードが命です。Belindoc は長編ドキュメンタリーの字幕を数日ではなく数分で文字起こしし翻訳。品質を損なわずに、映画祭の応募締切や放送局の納品スケジュールに間に合わせます。
映像から翻訳字幕まで、わずか数分
ドキュメンタリーをアップロード
ドキュメンタリーの動画(MP4、MOV)または M4A 音声をアップロード。Belindoc が話されている言語を検出し、原語字幕を自動生成します。
言語とモデルを選択
100 以上の選択肢から対象言語を選びます。繊細なドキュメンタリー内容には、より豊かな文脈理解が得られる高度な AI モデルを選べます。
埋め込みまたは書き出し
字幕を埋め込んだドキュメンタリーをダウンロードするか、翻訳済み SRT ファイルを書き出し——編集に取り込むか放送局へ提出でき、再フォーマットは不要です。