Редактируемый перевод PDF и пост-редактирование — руководство BelinDoc и часто задаваемые вопросы

BelinDoc Team2025/11/28

Новая функция пост‑редактирования в BelinDoc: глобальный поиск и замена, исправление форматирования проблемных областей, тонкая правка текстовых блоков и экспорт в PDF — повышает управляемость перевода и качество результата.

При переводе PDF‑документов многие сталкиваются с проблемой: перевод готов, но форматирование нарушено, отдельные области распознаны некорректно, термины не унифицированы, требуется ручная доработка. Чтобы сделать результат более управляемым, стабильным и удобным для редактирования, BelinDoc выпустил новый инструмент пост‑редактирования (Post‑edit).

В этой статье мы подробно расскажем, как пользоваться новыми возможностями и как они помогают повысить качество перевода PDF.

Функция пост‑редактирования в BelinDoc


Зачем нужен инструмент пост‑редактирования?

Цель BelinDoc неизменна: не просто переводить документы, а предоставлять контент, готовый к использованию.

По обратной связи пользователей особенно выделяются три потребности:

  1. После перевода нужно унифицировать терминологию, но ручной поиск слишком трудоёмок
  2. В сложных областях PDF (таблицы, сноски, списки) форматирование нарушено, текст нельзя сразу использовать
  3. Пользователи хотят тонко править перевод, как в Word, чтобы он лучше соответствовал контексту

Чтобы решить эти задачи, мы добавили более умные и гибкие функции пост‑обработки.


Ключевая возможность 1: Глобальный поиск и замена (по исходному и по переводу)

Шаг 1. Откройте предпросмотр файла и нажмите «Редактировать»

В профессиональном переводе документов унификация терминов — один из ключевых показателей качества.

Теперь вы можете прямо в редакторе:

  • Найти все вхождения нужного слова в переводе
  • Заменить одним кликом на требуемый профессиональный термин
  • Использовать два режима: поиск по исходному тексту и поиск по переводу
  • Выполнять поиск на разных языках — без регулярных выражений, с точным совпадением

Типичные сценарии использования:

  • Заменить «искусственный интеллект» на «AI»
  • Унифицировать «Компания A» → «Группа A»
  • Исправить несогласованность терминов в массивном машинном переводе

Это не только значительно экономит время, но и делает весь PDF более единообразным и профессиональным.


Ключевая возможность 2: Умное исправление проблемных областей (восстановление форматирования)

PDF по своей природе сложен: многоколонная верстка, сканы, вложенный текст, скрытые символы… Если после перевода структура нестабильна, страдает читабельность.

Новая функция BelinDoc — умное исправление проблемных областей — позволяет:

  • Автоматически выявлять путаницу абзацев, смещение символов и некорректные переносы
  • Одним кликом восстанавливать форматирование выбранного фрагмента
  • Преобразовывать сложные блоки PDF в более редактируемую и управляемую форму
  • Сохранять шрифты, стили и иерархию, не нарушая общую структуру страницы

Особенно полезно для:

  • Сбойных стилей формул
  • Ошибочного перевода названий компаний и других собственных имен
  • Неверных маркеров списков

Вам не нужно переводить заново — просто выделите проблемную область и нажмите «Исправить формат», чтобы автоматически вернуть наиболее логичную визуальную структуру.


Ключевая возможность 3: Профессиональные оптимизации для перевода PDF

Помимо поиска и исправления, мы улучшили общий опыт работы:

  • Редактирование: ввод сразу сохраняется локально
  • Полное сохранение стилей PDF (кегль, цвет, межстрочный интервал)
  • Более стабильная смешанная верстка для разных языков (особенно англо‑китайские технические документы)

Как пользоваться инструментом пост‑редактирования?

Шаг 1. Загрузите PDF для перевода Выберите направление, например «китайский → английский» или «английский → китайский».

Шаг 2. После завершения перевода перейдите в «режим редактирования» Верстка перевода сохранит согласованность с оригиналом. Глобальный поиск и замена в BelinDoc

Шаг 3. Выберите нужные операции в правой панели

Умное исправление проблемных областей в BelinDoc

  • Глобальный поиск/замена
  • Исправление форматирования
  • Редактирование текстовых блоков
  • Экспорт

Шаг 4. После правок скачайте финальный документ

Весь процесс не требует дополнительного ПО и доплат.

Важно: в редактируемом документе обязательно сохраняйте маркеры /n и /t, иначе форматирование может нарушиться.

Сохранение нового варианта документа перезапишет предыдущую версию; при необходимости сделайте резервную копию исходного файла.

Какие реальные задачи это решает?

✔ Нужно унифицировать термины в переводе статьи?

Одна замена — и профессиональная терминология согласована.

✔ Форматирование договора «поехало»?

Исправление форматирования возвращает аккуратную структуру абзацев.

✔ OCR в PDF дал «кракозябры»?

Автоматическое восстановление текстовых блоков делает контент читаемым.

✔ Локальные инструменты Word слишком хлопотны?

Всё редактирование — прямо в браузере, экономия времени.


Почему это — лучший опыт пост‑редактирования перевода PDF?

Чтобы пользователи быстрее находили нужный инструмент, мы усилили несколько ключевых аспектов:

  • Сохранение форматирования при переводе PDF
  • Редактируемый результат перевода PDF
  • Инструмент перевода документов с поддержкой пост‑редактирования
  • Глобальный поиск и замена переводов
  • Исправление форматирования PDF
  • Пост‑обработка перевода документов (Post‑edit)
  • Управляемость перевода технической документации

Если вы ищете «инструмент перевода PDF, где результат можно редактировать», BelinDoc создан именно для этого.


В заключение

Мы верим: цель перевода — не «закончить перевод», а «получить пригодный к передаче и использованию результат».

Добавление инструментов пост‑редактирования делает перевод документов действительно управляемым, профессиональным, качественным и готовым к передаче. Если вы хотите получить более стабильный и профессиональный перевод PDF, попробуйте новые возможности BelinDoc прямо сейчас.

Присылайте нам обратную связь — мы продолжим делать перевод документов умнее и проще.

👉 «Попробовать перевод документов в BelinDoc прямо сейчас»