Belin Doc 常見問題回答
為什麼有些翻譯的 PDF 文件出現「雙層文字」或看不到譯文?
多數情況下,部分 PDF 文件經過掃描與 OCR 處理後,會在表面形成一層不可見的文字層。
若將此類掃描 PDF 直接提交翻譯,系統可能將新譯文疊加在既有的隱藏文字上,導致出現「雙層文字(重影)」;或譯文被放置在原始圖片層下方,看起來像是沒有改變。
解決方案:建議上傳「數位原生 PDF」(例如由 Word/Docs 匯出),或先使用 PDF 工具將文件「扁平化」為單層再上傳。
文件翻譯失敗是為什麼?
常見原因包括:
- 翻譯逾時(目前提交後超過 1 小時未完成的任務會標記為失敗)
- 文件異常(例如上傳為 .pdf 但實際僅為圖片、缺少結構),此類情況通常在啟動不久即提示錯誤
- 帳號異常(額度不足/帳號被限制等)
如何選擇翻譯模型?
可參考: 如何為你的文檔選擇最佳 AI 翻譯模型?GPT-5 Mini vs Gemini 2.5 深度評測
為什麼譯文中會出現像「補丁」一樣的文字塊?
這通常是因為文件需要依賴 OCR(光學字符識別)進行處理。此類文件往往由純圖片或含掃描圖片區塊構成;圖片內的文字本身不可直接編輯,因此系統會在原文字區域放置背景色塊以覆蓋原語言內容,並清晰展示新譯文。
為什麼有些段落的字體大小不一致?
翻譯常會帶來文字膨脹。例如中譯英時,譯文長度通常比原文多 20%~50%。為了保留原始版面並使文字維持在指定區塊內,系統會對較長譯文自動縮小字體。因此有些段落或行塊看起來會比周圍更小。我們會持續優化版面解析算法,使整體呈現更為協調。
翻譯任務隊列規則是什麼?
隊列遵循以下優先級:
- Max 用戶任務 > Pro 用戶任務 > Free 用戶任務
同時會依任務總量動態擴容併發處理能力,盡力保障所有用戶的翻譯任務都能快速處理。
提交任務後,需要一直開著頁面等待嗎?
不需要。當您成功提交翻譯任務後,系統會在背景自動處理,即使關閉頁面也不會影響進度。
- 取回:請在翻譯完成後 24 小時內下載(逾時將自動刪除)
- 通知:可開啟「郵件通知」,任務完成後會將結果與下載連結發送至您的信箱
我上傳的文件安全嗎?
為完成翻譯流程,系統需讀取您的文件內容;我們在傳輸與存儲過程中採用加密與安全策略,並保證在翻譯完成 24 小時後永久刪除您的原文與譯文。
但即便如此,我們無法保證絕對隔離。例如文件內容會傳送至大型語言模型(LLM,如 OpenAI 或 Google Gemini)進行翻譯,該階段的安全策略取決於模型提供方。
不建議在公開雲版本上傳含「絕對敏感」資訊的文件。如您有高安全需求,歡迎聯繫我們獲取「企業級私有化部署」方案。